Magazine Pays Basque n°1

Magazine Pays Basque n°1

Mise à jour : 9 septembre 2024

Télécharger le magazine

Traductions

Traductions du basque au français

Page 4

Comme partout ailleurs, le Pays Basque voit ses ressources en eau mises à mal par les épisodes de canicule. Pour lutter et anticiper la baisse en eau annoncée, un plan sècheresse est engagé.

Beste leku guzietan bezala, Ipar Euskal Herriko ur-baliabideak murrizten ari dira berote handi aldiengatik. Honen aurka borrokatzeko eta iragarritako ur apaltzeari buru egiteko, idorte-plana abian ezarria da.

Page 9

Un baromètre pour suivre le niveau de l'eau

Le message est clair : il faut économiser la ressource en eau. Dès le mois de mai, la Communauté Pays Basque a développé un outil permettant aux citoyens – consommateurs de 75 % de la ressource - d’adopter des gestes simples pour économiser l’eau. Ce baromètre actualisé du niveau des rivières est en ligne sur le site internet de la Communauté Pays Basque afin que chaque citoyen puisse adapter sa consommation en fonction des ressources du territoire, et adopter des gestes simples. Quatre points de repères ont été choisis. Il permet de voir le niveau de la Nive mesuré à partir des stations de mesures de la Nive-Cambo pour la zone couvrant le nord du Labourd et une partie ouest de la Basse-Navarre, de la Nive-Baigorry pour la zone sud de la Basse-Navarre, de la Nivelle-Cherchebruit pour la zone sud du Labourd et enfin, celle du Saison-Mauléon pour la zone couvrant la Soule et Amikuze. Il témoigne des niveaux et des éco-gestes à appliquer pour que chacun puisse réduire sa consommation voire réemployer la ressource.

Barometro bat uraren maila segitzeko 

Mezua argia da: ur-baliabidea aurreztu behar da. Maiatzetik beretik, herritarrei – zeinek baliabidearen % 75 kontsumitzen baitute - ura aurrezteko ekintza sinple batzuen egiteko aukera emanen dien tresna garatu du Euskal Elkargoak. Erreken maila neurtzeko barometro eguneratu hau Euskal Elkargoko webgunean agertzen da, herritar bakoitzak bere kontsumoa lurraldeko baliabideen arabera egoki dezan eta ekintza sinpleak obra ditzan. Lau erreferentzia-puntu hautatuak izan dira. Barometroari esker Errobi errekaren heina neurtu daiteke ondoko neurtze-estazioen bidez: ipar Lapurdiko eta Baxenabarre mendebaldeko zati bat estaltzen dituen Errobi-Kanbokoa, hego Baxenabarre estaltzen duen Errobi- Baigorrikoa, hego Lapurdiko eremua estaltzen duen Urdazuri-Hergaraikoa eta, azkenik, Xiberoa eta Amikuze eremua estaltzen dituen Uhaitza-Maulekoa. Uraren maila eta bakoitzak bere kontsumoa apaltzeko edo baliabidea berriz baliatzeko aplikatu beharreko eko-jestuak erakusteko egina da.

Page 10

Pour que le Pays Basque soit vivant, des actions sont menées en faveur du logement, de la dynamisation des centre-bourgs.

Ipar Euskal Herria bizi-bizia izan dadin, bizitegi eta hiri/herri barneen bizkortzeko ekintzak burutuak dira.

Page 15

Transmettre avec passion

Chaque printemps, Kalakaño, programme d’animations destinées aux enfants et à leurs familles, met en lumière l’accueil proposé en langue basque en crèche. 28 crèches bascophones et bilingues, dont sept communautaires, sont labellisées dans le cadre du dispositif Leha. Et un nouveau label Euskaraz Josta a été mis en place à destination des accueils de loisirs. Il compte déjà sept établissements labellisés et quatre en cours de démarche.

Parmi les neuf centres communautaires, cinq sont engagés. L’objectif est de développer le réseau des accueils de loisirs bascophones et bilingues pour que, sur tout le territoire, les enfants scolarisés en euskara puissent également bénéficier d’une offre de loisirs en euskara. Le gascon n’est pas en reste. Dans le Bas-Adour, les crèches communautaires s’engagent également et proposent des animations.

Pasioz transmititu

Udaberri guziez, haurtzaindegietan euskaraz eskaini harrera argira ekartzen du, haurrei eta haien familiei zuzendu Kalakaño animazio programak. Euskaraz eta elebidunean jarduten duten 28 haurtzaindegi, hauetako zazpi Euskal Elkargokoak, labelizatuak dira Leha dispositiboaren baitan. Eta Euskaraz Josta, aisialdi guneei zuzendua den label berria plantan ezarria izan da. Labelizatu zazpi haurtzaindegi estaltzen ditu jadanik eta lau, labela lortzeko bidean dira.

Euskal Elkargoko bederatzi zentroen artetik, bost engaiatuak dira. Lurralde osoan, euskaraz eskolatuak diren haurrek, aisialdi eskaintza euskaraz goza dezaten ere, euskaraz eta elebidunean antolatu aisialdi hargune sarea garatzea da helburua. Gaskoiari ere lekua eskainia zaio. Aturri Beherean, Euskal Elkargoko haurtzaindegiak sartuak dira ere eta animazioak proposatzen dituzte.

Page 17

Tout sur le traitement des déchets ! 

Au Pays Basque, chaque citoyen produit en moyenne près de 650 kg de déchets ! Pour tout comprendre de la manière dont sont traités nos déchets, participez aux visites guidées gratuites proposées par le Syndicat Bil Ta Garbi dans les pôles Canopia de Bayonne, Mendixka de Charritte-de-Bas et Zaluaga à Saint-Pée. Petit plus : on peut s’y rendre en famille avec des enfants de plus de 8 ans. C’est gratuit, il faut juste s’inscrire ! Infos sur biltagarbi.com

Dena jakiteko hondakinen tratamenduaz! 

Ipar Euskal Herrian, herritar bakoitzak urtean batez beste 650 kg hondakin sortzen ditu! Gure hondakinen tratatzeko moldeaz dena ulertzeko, Bil Ta Garbi Sindikatuak Baionako Canopia, Sarrikotapeko Mendixka eta Senpereko Zaluaga poloetan proposatzen dituen urririkako bisita gidatuetan parte har ezazue. Gainera, familian joan zaitezkete, 8 urtetik goitiko haurrekin. Urririk da, izena eman behar duzue justu!

Page 23

La Communauté Pays Basque œuvre pour un modèle de développement innovant et vertueux, pour la création d’emplois qualifiés, une agriculture garantissant une alimentation de qualité, des mobilités décarbonées, du réemploi, du recyclage.

Euskal Elkargoa lanean ari da: garapen-eredu berritzaile eta bertutetsu baten alde, enplegu kalifikatuak sortzeko, kalitatezko elikadura bermatzen duen laborantza baten alde, mugikortasun deskarbonatuen alde, gauzak berriz baliatzeko eta birziklatzeko.

Page 29

En direct du Campus Pays Basque

Ces écoles qui forment aux métiers de demain

Atteindre 10 000 étudiants et devenir le second pôle de formation d’ingénieurs de Nouvelle-Aquitaine, c’est l’objectif mené par la Communauté Pays Basque pour le Campus Pays Basque. La création d’ISANUM, la nouvelle formation d’ingénieurs dans le domaine du numérique menée avec l’UPPA, y concourra. Elle entend également, auprès de ses partenaires créer une offre structurée afin de permettre la continuité des parcours à Bac+5, voire Bac+8.

Ipar Euskal Herriko campusetik zuzenean

Biharko lanbideetarako formakuntzak eskaintzen dituzten eskolak 10.000 ikasleetara heldu eta Akitania Berriko bigarren ingeniari formakuntza poloa bilakatu, hauek dira Euskal Hirigune Elkargoak Ipar Euskal Herriko Campuserako bete nahi dituen helburuak. ISANUM, UPPA-rekin batera eraman numeriko arloko ingeniari formakuntza berria sortuz, horretara goaz. Bere partaideekin, Baxoa+5, edota Baxoa+8rako ibilbideen segida ahalbidetuko duen eskaintza egituratua sortzeko xedea du.

Page 33

Begi Kliska, le clin d’oeil

C’est l’été et les fêtes battent leur plein ! Après avoir diffusé auprès des communes un protocole de prévention contre les violences sexuelles et sexistes durant les fêtes, la Communauté Pays Basque fournit un kit de trois affiches. Pour que chacun et chacune soient respecté(e)s.

Begi Kliska

Uda da, besten garai betea! Herriei, besten garaian gerta daitezkeen bortzikeria sexual eta sexisten aurkako prebentzio protokolo bat helarazi ondotik, hiru afixako kit bat banatzen du Euskal Elkargoak. Bakoitzari zor zaion errespetua erakutsia izan dadin.

Biodiversité au Pays Basque : tous acteurs ! 

Hérisson d’Europe, Cuivré des marais, Fauvette Pitchou… Voici quelques espèces protégées existant en Pays Basque. Dans le cadre du dispositif de trames verte et bleue visant à enrayer le déclin de la biodiversité, la Communauté Pays Basque propose aux habitants de participer à un inventaire de la faune locale. Dix-neuf espèces ont été retenues. Ce recensement permettra de mieux les protéger et de préserver les zones et bassins dans lesquelles elles se reproduisent et évoluent. Habitant, promeneur, naturaliste de passage, chacun est appelé à participer à ce recensement en transmettant ses observations, sans date limite.

Des fiches informatives peuvent être téléchargées sur → https://www.communaute-paysbasque.fr/vivre-ici/transition-energetique-et-ecologique/patrimoine-naturel-et-biodiversite#ligne_2

Elles précisent comment identifier ces espèces, où les rechercher et comment les signaler.

Bioaniztasuna ipar euskal herrian : denen esku! 

Triku arrunta, Lycaena dispar, Etze Txinboa… Horra Ipar Euskal Herrian bizi diren zenbait espezie babestuak. Bioaniztasunaren beheramenduari aurre egiteko plantan ezarri trama berde eta urdinen dispositiboaren baitan, tokiko fauna zerrendatzean parte hartzea proposatzen die Euskal Elkargoak herritarrei. Hemeretzi espezie hautatuak izan dira. Kontaketa honi esker, hobeki babestuak izanen dira eta ugaltzen eta bizitzen diren eremu eta arroak zaintzen ahalko dira. Biztanle, ibiltzaile, pasaiako naturalista, bakoitzari, bere behaketak, neholako epea errespetatu gabe, helaraziz, kontaketa honetan parte hartzeko deia luzatua zaio.

Informazio fitxak deskarga daitezke ondoko helbidean → https://www.communaute-paysbasque.fr/vivre-ici/transition-energetique-et-ecologique/patrimoine-naturel-et-biodiversite#ligne_2

Espezie hauen identifikatzeko moldea, hauek non atzeman eta nola seinalatu zehazten dute.

Traduction du gascon au français

Page 34

Guiche
Un espace « Pause abeilles » au lac des Arroques   

C’est nouveau ! Et c’est signé d’Artpiculture, une association d’éducation créative à l’environnement. L’espace pédagogique « PAUSE AbeilleS » c’est une immersion dans un site de pleine nature, guidée par les abeilles. Depuis mars, l’espace pédagogique est ouvert autour du lac des Arroques à Guiche. Ce chemin de sensibilisation invite le visiteur à découvrir et à comprendre l’écosystème qui l’entoure, à travers une rencontre avec les abeilles sociales et solitaires, mais aussi la flore et la forêt environnante. En bout de chemin, la sensibilisation se prolonge à travers des stands sur l’alimentation, la gestion des espaces verts, la mobilité, la consommation…

La conception de l’espace a été réalisée avec le concours d’un scénographe, d’un muséographe,de paysagistes et d’un graphiste. En marge de ce lieu insolite, des animations sur le rôle des pollinisateurs et l’observation de la biodiversité ordinaire seront proposées à une vingtaine de classes d’écoles locales, soit près de 2 000 élèves, aux habitants et touristes, en juillet et août. Ce projet a été soutenu dans le cadre du fonds de soutien Transition écologique et énergétique.

Guishe
Un espaci « Pausa Abelhas » au lac de las Arròcas

Qu’es navèth ! E qu’es signat d’Artpiculture, ua associacion d’educacion creativa a l’environament. L’espaci pedagogic « PAUSA ABELHAS » qu’es ua immersion dens un site de plea natura, guidada per las abelhas. Despuish març, l’espaci pedagogic qu’es ubèrt a l’entorn deu lac de las Arròcas a Guishe. Aqueth camin de sensibilizacion qu’invita lo visitor a descobrir e a compréner l’ecosistèma qui l’entorneja, capvath un encontre dab las abelhas sociaus e solitàrias, mes tanben la flòra e lo bòsc a l’entorn. Au cap deu camin, la sensibilizacion que’s perlonga capvath taulèrs sus l’alimentacion, la gestion deus espacis verds, la mobilitat, lo consum…

La concepcion de l’espaci qu’es estada realizada dab l’ajuda d’un scenografa, d’un museografa, de paisagistas e d’un grafista. Au marge d’aqueste lòc desacostumat, animacions suu ròtle deus pollinizators e l’observacion de la biodiversitat ordinària que seràn perpausadas a un vintenat de classas d’escòlas locaus, sia cap a 2 000 eslhèves, aus abitants e toristas, en julhet e agost. Aqueth projècte qu’es estat sostienut dens l’encastre deu hons de sostien Transicion ecologica e energetica.

En ce moment